Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Turka - Hallo ihr Lieben. Wie geht es euch? ich wollte...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaTurka

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Titolo
Hallo ihr Lieben. Wie geht es euch? ich wollte...
Teksto
Submetigx per Chanti03
Font-lingvo: Germana

Hallo ihr Lieben. Wie geht es euch?
Wäre es möglich, dass ihr mir eure Adresse per SMS schickt? Das wäre ganz lieb.
Viele liebe Grüße, Canan.

Titolo
Merhaba siz sevdiklerim
Traduko
Turka

Tradukita per ibrahimburak
Cel-lingvo: Turka

Merhaba siz sevdiklerim. Nasılsınız? Adresinizi SMS ile yollamanız mümkün müydü? Bu çok hoş olurdu.
Çok candan selamlar,
Canan.
Laste validigita aŭ redaktita de cheesecake - 17 Januaro 2010 19:26





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Novembro 2009 11:29

cheesecake
Nombro da afiŝoj: 980
Thank you so much for the bridge, dear gamine

CC: gamine

1 Decembro 2009 12:03

cheesecake
Nombro da afiŝoj: 980
Hi German experts, Could one of you please give me a bridge for the text? Thanks in advance.

CC: iamfromaustria italo07

17 Januaro 2010 19:25

cheesecake
Nombro da afiŝoj: 980
The bridge from iamfromaustria: (thanks a lot!)
Hello dear ones. How are you doing?
Would it be possible for you to send me your adress by SMS? That would be very nice.
Kind regards, Canan.