Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Турецька - Hallo ihr Lieben. Wie geht es euch? ich wollte...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаТурецька

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Заголовок
Hallo ihr Lieben. Wie geht es euch? ich wollte...
Текст
Публікацію зроблено Chanti03
Мова оригіналу: Німецька

Hallo ihr Lieben. Wie geht es euch?
Wäre es möglich, dass ihr mir eure Adresse per SMS schickt? Das wäre ganz lieb.
Viele liebe Grüße, Canan.

Заголовок
Merhaba siz sevdiklerim
Переклад
Турецька

Переклад зроблено ibrahimburak
Мова, якою перекладати: Турецька

Merhaba siz sevdiklerim. Nasılsınız? Adresinizi SMS ile yollamanız mümkün müydü? Bu çok hoş olurdu.
Çok candan selamlar,
Canan.
Затверджено cheesecake - 17 Січня 2010 19:26





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

30 Листопада 2009 11:29

cheesecake
Кількість повідомлень: 980
Thank you so much for the bridge, dear gamine

CC: gamine

1 Грудня 2009 12:03

cheesecake
Кількість повідомлень: 980
Hi German experts, Could one of you please give me a bridge for the text? Thanks in advance.

CC: iamfromaustria italo07

17 Січня 2010 19:25

cheesecake
Кількість повідомлень: 980
The bridge from iamfromaustria: (thanks a lot!)
Hello dear ones. How are you doing?
Would it be possible for you to send me your adress by SMS? That would be very nice.
Kind regards, Canan.