Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Greqisht - Θα σ'Îχω για πάντα δίπλα μου.29-9-2009
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Θα σ'Îχω για πάντα δίπλα μου.29-9-2009
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
katsarinio1
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht
Θα σ'Îχω για πάντα δίπλα μου.29-9-2009
Vërejtje rreth përkthimit
The requester also asks for the date to be in Latin numerals.
γεια σας.θα ηθελα να μεταφÏασετε αυτη την φÏαση στα λατινικα.κ τον αÏιθμο που εχω γÏαψει στο τελος.ελπιζω να μην σας βαζω δυσκολα.ευχαÏιστω.
Publikuar per heren e fundit nga
User10
- 12 Janar 2010 23:38
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
11 Janar 2010 23:52
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
It seems to be without a verb!
12 Janar 2010 00:19
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks for having set it in stand-by, Aneta.
Tomorrow morning, I'll ask our dear experts in Greek what we should do about this text.
12 Janar 2010 23:10
User10
Numri i postimeve: 1173
Hi!
Aneta is right, there is no verb. The translation in English is " Forever by my side 29-9-2009" (The requester also asks for the date to be written in Latin numbers). I'll ask him to add a verb.
Γεια σου, katsarinio1
Βάσει του κανόνα 4 για να γίνει αποδεκτό το κείμενο σου και να μεταφÏαστεί θα Ï€ÏÎπει να πεÏιÎχει Îνα Ïήμα. Θα ήθελες να Ï€ÏοσθÎσουμε Îνα Ïήμα; (Ï€.χ. "Θα είσαι για πάντα...", ή "θα σε χω..." λÎω εγώ Ï„ÏŽÏα...)
12 Janar 2010 23:34
katsarinio1
Numri i postimeve: 1
ναι μεταφÏαστε την φÏαση θα σε χω για παντα μαζι μου κ τον αÏιθμο...ευχαÏιστω πολυ.
12 Janar 2010 23:49
User10
Numri i postimeve: 1173
Ok, katsarinio1 agreed to add a verb. Now it's " I'll have you by my side forever. 29-9-2009 ".