Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Gjuha polake - odpowiedź w meilu

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SpanjishtGjuha polake

Kategori Ese

Titull
odpowiedź w meilu
Tekst
Prezantuar nga justynalasak
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht

Buenos dias, se lo hemos pedido a la gestoria de Huelva, en breve nos
diran algo.
Vërejtje rreth përkthimit
witam, tekst który prosze o przetłumaczenie dostałam od pracodawcy w meilu, jest to ponoć ważna informacja znam troche hiszpański jednakże niemam pojęcia co to znaczy ponieważ rozumie z całego tego tekstu tylko 2 wyrazy.... błagam o pomoc

Titull
odpowiedź mailowa
Përkthime
Gjuha polake

Perkthyer nga dwa_rf
Përkthe në: Gjuha polake

Dzień dobry,
Poprosiliśmy o to w biurze w Huelva, wkrótce nam coś odpowiedzą.
Vërejtje rreth përkthimit
"gestoria" - nie ma "jednosłownego" odpowiednika w języku polskim. Jest to biuro, które zajmuje się sprawami związanymi z księgowością lub załatwianiem formalności, spraw urzędowych, administracyjnych.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Edyta223 - 23 Shkurt 2010 19:08