Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Испански-Полски - odpowiedź w meilu

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиПолски

Категория Есе

Заглавие
odpowiedź w meilu
Текст
Предоставено от justynalasak
Език, от който се превежда: Испански

Buenos dias, se lo hemos pedido a la gestoria de Huelva, en breve nos
diran algo.
Забележки за превода
witam, tekst który prosze o przetłumaczenie dostałam od pracodawcy w meilu, jest to ponoć ważna informacja znam troche hiszpański jednakże niemam pojęcia co to znaczy ponieważ rozumie z całego tego tekstu tylko 2 wyrazy.... błagam o pomoc

Заглавие
odpowiedź mailowa
Превод
Полски

Преведено от dwa_rf
Желан език: Полски

Dzień dobry,
Poprosiliśmy o to w biurze w Huelva, wkrótce nam coś odpowiedzą.
Забележки за превода
"gestoria" - nie ma "jednosłownego" odpowiednika w języku polskim. Jest to biuro, które zajmuje się sprawami związanymi z księgowością lub załatwianiem formalności, spraw urzędowych, administracyjnych.
За последен път се одобри от Edyta223 - 23 Февруари 2010 19:08