Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kipolishi - odpowiedź w meilu

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKipolishi

Category Essay

Kichwa
odpowiedź w meilu
Nakala
Tafsiri iliombwa na justynalasak
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Buenos dias, se lo hemos pedido a la gestoria de Huelva, en breve nos
diran algo.
Maelezo kwa mfasiri
witam, tekst który prosze o przetłumaczenie dostałam od pracodawcy w meilu, jest to ponoć ważna informacja znam troche hiszpański jednakże niemam pojęcia co to znaczy ponieważ rozumie z całego tego tekstu tylko 2 wyrazy.... błagam o pomoc

Kichwa
odpowiedź mailowa
Tafsiri
Kipolishi

Ilitafsiriwa na dwa_rf
Lugha inayolengwa: Kipolishi

Dzień dobry,
Poprosiliśmy o to w biurze w Huelva, wkrótce nam coś odpowiedzą.
Maelezo kwa mfasiri
"gestoria" - nie ma "jednosłownego" odpowiednika w języku polskim. Jest to biuro, które zajmuje się sprawami związanymi z księgowością lub załatwianiem formalności, spraw urzędowych, administracyjnych.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Edyta223 - 23 Februari 2010 19:08