Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Испанский-Польский - odpowiedź w meilu

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИспанскийПольский

Категория Эссе

Статус
odpowiedź w meilu
Tекст
Добавлено justynalasak
Язык, с которого нужно перевести: Испанский

Buenos dias, se lo hemos pedido a la gestoria de Huelva, en breve nos
diran algo.
Комментарии для переводчика
witam, tekst który prosze o przetłumaczenie dostałam od pracodawcy w meilu, jest to ponoć ważna informacja znam troche hiszpański jednakże niemam pojęcia co to znaczy ponieważ rozumie z całego tego tekstu tylko 2 wyrazy.... błagam o pomoc

Статус
odpowiedź mailowa
Перевод
Польский

Перевод сделан dwa_rf
Язык, на который нужно перевести: Польский

Dzień dobry,
Poprosiliśmy o to w biurze w Huelva, wkrótce nam coś odpowiedzą.
Комментарии для переводчика
"gestoria" - nie ma "jednosłownego" odpowiednika w języku polskim. Jest to biuro, które zajmuje się sprawami związanymi z księgowością lub załatwianiem formalności, spraw urzędowych, administracyjnych.
Последнее изменение было внесено пользователем Edyta223 - 23 Февраль 2010 19:08