Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Spaniolă-Poloneză - odpowiedź w meilu

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SpaniolăPoloneză

Categorie Eseu

Titlu
odpowiedź w meilu
Text
Înscris de justynalasak
Limba sursă: Spaniolă

Buenos dias, se lo hemos pedido a la gestoria de Huelva, en breve nos
diran algo.
Observaţii despre traducere
witam, tekst który prosze o przetłumaczenie dostałam od pracodawcy w meilu, jest to ponoć ważna informacja znam troche hiszpański jednakże niemam pojęcia co to znaczy ponieważ rozumie z całego tego tekstu tylko 2 wyrazy.... błagam o pomoc

Titlu
odpowiedź mailowa
Traducerea
Poloneză

Tradus de dwa_rf
Limba ţintă: Poloneză

Dzień dobry,
Poprosiliśmy o to w biurze w Huelva, wkrótce nam coś odpowiedzą.
Observaţii despre traducere
"gestoria" - nie ma "jednosłownego" odpowiednika w języku polskim. Jest to biuro, które zajmuje się sprawami związanymi z księgowością lub załatwianiem formalności, spraw urzędowych, administracyjnych.
Validat sau editat ultima dată de către Edyta223 - 23 Februarie 2010 19:08