Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Islandeze-Suedisht - Her gat að líta samanrekna karla, dúðaða...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: IslandezeGjuha danezeSuedisht

Kategori Gjuha e folur

Titull
Her gat að líta samanrekna karla, dúðaða...
Tekst
Prezantuar nga juhlstein
gjuha e tekstit origjinal: Islandeze

Her gat að líta samanrekna karla, dúðaða svellþæfðum ullarfotum frá hvirfli til ilja, með hettur á herðar niður.

Titull
Här ses
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga pias
Përkthe në: Suedisht

Här ses kraftiga män, varmt klädda med köldhärdig yllebeklädnad från topp till tå, med mössor nerdragna till axlarna.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Piagabriella - 24 Tetor 2010 22:37





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Shtator 2010 16:03

Piagabriella
Numri i postimeve: 641
Hej Pia! Vill du kan jag försöka utvärdera den här. Så vitt jag kan bedöma ser det bra ut, men eftersom jag inte fullt ut kan bedöma det så skulle jag nog vilja fråga andra medlemmar om råd ("omröstning" ).

14 Shtator 2010 18:06

pias
Numri i postimeve: 8113
SÃ¥klart jag vill!

Det är ju det bästa, om man slipper utvärdera sig själv :P

14 Shtator 2010 19:29

Piagabriella
Numri i postimeve: 641
Då säger vi så, ska försöka att inte vara förlångsam utan titta in här lite mer regelbundet.