Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Islandsk-Svensk - Her gat að lÃta samanrekna karla, dúðaða...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Hverdags
Titel
Her gat að lÃta samanrekna karla, dúðaða...
Tekst
Tilmeldt af
juhlstein
Sprog, der skal oversættes fra: Islandsk
Her gat að lÃta samanrekna karla, dúðaða svellþæfðum ullarfotum frá hvirfli til ilja, með hettur á herðar niður.
Titel
Här ses
Oversættelse
Svensk
Oversat af
pias
Sproget, der skal oversættes til: Svensk
Här ses kraftiga män, varmt klädda med köldhärdig yllebeklädnad från topp till tå, med mössor nerdragna till axlarna.
Senest valideret eller redigeret af
Piagabriella
- 24 Oktober 2010 22:37
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
14 September 2010 16:03
Piagabriella
Antal indlæg: 641
Hej Pia! Vill du kan jag försöka utvärdera den här. Så vitt jag kan bedöma ser det bra ut, men eftersom jag inte fullt ut kan bedöma det så skulle jag nog vilja fråga andra medlemmar om råd ("omröstning" ).
14 September 2010 18:06
pias
Antal indlæg: 8113
SÃ¥klart jag vill!
Det är ju det bästa, om man slipper utvärdera sig själv :P
14 September 2010 19:29
Piagabriella
Antal indlæg: 641
Då säger vi så, ska försöka att inte vara förlångsam utan titta in här lite mer regelbundet.