主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 冰岛语-瑞典语 - Her gat að lÃta samanrekna karla, dúðaða...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
口语
标题
Her gat að lÃta samanrekna karla, dúðaða...
正文
提交
juhlstein
源语言: 冰岛语
Her gat að lÃta samanrekna karla, dúðaða svellþæfðum ullarfotum frá hvirfli til ilja, með hettur á herðar niður.
标题
Här ses
翻译
瑞典语
翻译
pias
目的语言: 瑞典语
Här ses kraftiga män, varmt klädda med köldhärdig yllebeklädnad från topp till tå, med mössor nerdragna till axlarna.
由
Piagabriella
认可或编辑 - 2010年 十月 24日 22:37
最近发帖
作者
帖子
2010年 九月 14日 16:03
Piagabriella
文章总计: 641
Hej Pia! Vill du kan jag försöka utvärdera den här. Så vitt jag kan bedöma ser det bra ut, men eftersom jag inte fullt ut kan bedöma det så skulle jag nog vilja fråga andra medlemmar om råd ("omröstning" ).
2010年 九月 14日 18:06
pias
文章总计: 8113
SÃ¥klart jag vill!
Det är ju det bästa, om man slipper utvärdera sig själv :P
2010年 九月 14日 19:29
Piagabriella
文章总计: 641
Då säger vi så, ska försöka att inte vara förlångsam utan titta in här lite mer regelbundet.