Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Isländisch-Schwedisch - Her gat að líta samanrekna karla, dúðaða...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: IsländischDänischSchwedisch

Kategorie Umgangssprachlich

Titel
Her gat að líta samanrekna karla, dúðaða...
Text
Übermittelt von juhlstein
Herkunftssprache: Isländisch

Her gat að líta samanrekna karla, dúðaða svellþæfðum ullarfotum frá hvirfli til ilja, með hettur á herðar niður.

Titel
Här ses
Übersetzung
Schwedisch

Übersetzt von pias
Zielsprache: Schwedisch

Här ses kraftiga män, varmt klädda med köldhärdig yllebeklädnad från topp till tå, med mössor nerdragna till axlarna.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Piagabriella - 24 Oktober 2010 22:37





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

14 September 2010 16:03

Piagabriella
Anzahl der Beiträge: 641
Hej Pia! Vill du kan jag försöka utvärdera den här. Så vitt jag kan bedöma ser det bra ut, men eftersom jag inte fullt ut kan bedöma det så skulle jag nog vilja fråga andra medlemmar om råd ("omröstning" ).

14 September 2010 18:06

pias
Anzahl der Beiträge: 8113
SÃ¥klart jag vill!

Det är ju det bästa, om man slipper utvärdera sig själv :P

14 September 2010 19:29

Piagabriella
Anzahl der Beiträge: 641
Då säger vi så, ska försöka att inte vara förlångsam utan titta in här lite mer regelbundet.