Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Islandês-Sueco - Her gat að líta samanrekna karla, dúðaða...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: IslandêsDinamarquêsSueco

Categoria Coloquial

Título
Her gat að líta samanrekna karla, dúðaða...
Texto
Enviado por juhlstein
Língua de origem: Islandês

Her gat að líta samanrekna karla, dúðaða svellþæfðum ullarfotum frá hvirfli til ilja, með hettur á herðar niður.

Título
Här ses
Tradução
Sueco

Traduzido por pias
Língua alvo: Sueco

Här ses kraftiga män, varmt klädda med köldhärdig yllebeklädnad från topp till tå, med mössor nerdragna till axlarna.
Última validação ou edição por Piagabriella - 24 Outubro 2010 22:37





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Setembro 2010 16:03

Piagabriella
Número de mensagens: 641
Hej Pia! Vill du kan jag försöka utvärdera den här. Så vitt jag kan bedöma ser det bra ut, men eftersom jag inte fullt ut kan bedöma det så skulle jag nog vilja fråga andra medlemmar om råd ("omröstning" ).

14 Setembro 2010 18:06

pias
Número de mensagens: 8113
SÃ¥klart jag vill!

Det är ju det bästa, om man slipper utvärdera sig själv :P

14 Setembro 2010 19:29

Piagabriella
Número de mensagens: 641
Då säger vi så, ska försöka att inte vara förlångsam utan titta in här lite mer regelbundet.