쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 아이슬란드어-스웨덴어 - Her gat að lÃta samanrekna karla, dúðaða...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
속어
제목
Her gat að lÃta samanrekna karla, dúðaða...
본문
juhlstein
에 의해서 게시됨
원문 언어: 아이슬란드어
Her gat að lÃta samanrekna karla, dúðaða svellþæfðum ullarfotum frá hvirfli til ilja, með hettur á herðar niður.
제목
Här ses
번역
스웨덴어
pias
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어
Här ses kraftiga män, varmt klädda med köldhärdig yllebeklädnad från topp till tå, med mössor nerdragna till axlarna.
Piagabriella
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 10월 24일 22:37
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 9월 14일 16:03
Piagabriella
게시물 갯수: 641
Hej Pia! Vill du kan jag försöka utvärdera den här. Så vitt jag kan bedöma ser det bra ut, men eftersom jag inte fullt ut kan bedöma det så skulle jag nog vilja fråga andra medlemmar om råd ("omröstning" ).
2010년 9월 14일 18:06
pias
게시물 갯수: 8113
SÃ¥klart jag vill!
Det är ju det bästa, om man slipper utvärdera sig själv :P
2010년 9월 14일 19:29
Piagabriella
게시물 갯수: 641
Då säger vi så, ska försöka att inte vara förlångsam utan titta in här lite mer regelbundet.