Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Italisht - How are you? I hope fine and ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqishtItalisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Titull
How are you? I hope fine and ...
Tekst
Prezantuar nga dhn
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

How are you? I hope you are fine and things are okay with you. I saw your profile on the net and I would like to know more about you. This address is also my yahoo messanger id. Email me directly on my email address or meet me online.
Vërejtje rreth përkthimit
arkadaşlık emaili

Titull
Come stai? Spero che tu stia bene...
Përkthime
Italisht

Perkthyer nga Efylove
Përkthe në: Italisht

Come stai? Spero che tu stia bene e che le cose ti vadano bene. Ho visto il tuo profilo su Internet e vorrei sapere di più su di te. Questo indirizzo è anche il mio identificativo su Yahoo Messenger. Mandami una mail direttamente sul mio indirizzo email o contattami online.
U vleresua ose u publikua se fundi nga alexfatt - 9 Korrik 2011 20:39





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Korrik 2011 15:41

alexfatt
Numri i postimeve: 1538
Ciao Serena,

Ottima traduzione come sempre!
Però personalmente non mi suona naturale l'espressione "incontrami online".
Forse la mia è solo ignoranza del gergo informatico, però io direi "contattami/contattiamoci online".

Che ne dici?

9 Korrik 2011 20:15

Efylove
Numri i postimeve: 1015
Caro Alex, approvo in pieno!
Grazie mille