Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Italų - How are you? I hope fine and ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųTurkųItalų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
How are you? I hope fine and ...
Tekstas
Pateikta dhn
Originalo kalba: Anglų

How are you? I hope you are fine and things are okay with you. I saw your profile on the net and I would like to know more about you. This address is also my yahoo messanger id. Email me directly on my email address or meet me online.
Pastabos apie vertimą
arkadaşlık emaili

Pavadinimas
Come stai? Spero che tu stia bene...
Vertimas
Italų

Išvertė Efylove
Kalba, į kurią verčiama: Italų

Come stai? Spero che tu stia bene e che le cose ti vadano bene. Ho visto il tuo profilo su Internet e vorrei sapere di più su di te. Questo indirizzo è anche il mio identificativo su Yahoo Messenger. Mandami una mail direttamente sul mio indirizzo email o contattami online.
Validated by alexfatt - 9 liepa 2011 20:39





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 liepa 2011 15:41

alexfatt
Žinučių kiekis: 1538
Ciao Serena,

Ottima traduzione come sempre!
Però personalmente non mi suona naturale l'espressione "incontrami online".
Forse la mia è solo ignoranza del gergo informatico, però io direi "contattami/contattiamoci online".

Che ne dici?

9 liepa 2011 20:15

Efylove
Žinučių kiekis: 1015
Caro Alex, approvo in pieno!
Grazie mille