Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Anglisht - Sende hiçbir ÅŸeye üzülme çünkü seni çok seviyorum...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
Sende hiçbir şeye üzülme çünkü seni çok seviyorum...
Tekst
Prezantuar nga
ÅŸevval_
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
Sen de hiçbir şeye üzülme çünkü ; seni çok seviyorum aşkım .
Titull
I love you.
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
merdogan
Përkthe në: Anglisht
You don't need to be sorry about anything either; I love you very much, my love.
Vërejtje rreth përkthimit
sad or sorry
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Lein
- 23 Prill 2012 11:59
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
20 Prill 2012 22:02
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
You don't need to be sorry about anything either; I love you very much, my love.
20 Prill 2012 22:04
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
sad or sorry
21 Prill 2012 11:29
Mesud2991
Numri i postimeve: 1331
I agree with kafetzou. (for nothing --> boÅŸuna)
Don't know what kind of difference "be sad" and "be sorry" have.
21 Prill 2012 18:17
kafetzou
Numri i postimeve: 7963
be sad = in general
be sorry = because of something specific, usually done by the person him/herself.