Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - Sende hiçbir ÅŸeye üzülme çünkü seni çok seviyorum...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtFrengjisht

Titull
Sende hiçbir şeye üzülme çünkü seni çok seviyorum...
Tekst
Prezantuar nga ÅŸevval_
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Sen de hiçbir şeye üzülme çünkü ; seni çok seviyorum aşkım .

Titull
I love you.
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga merdogan
Përkthe në: Anglisht

You don't need to be sorry about anything either; I love you very much, my love.
Vërejtje rreth përkthimit
sad or sorry
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lein - 23 Prill 2012 11:59





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

20 Prill 2012 22:02

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
You don't need to be sorry about anything either; I love you very much, my love.

20 Prill 2012 22:04

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
sad or sorry

21 Prill 2012 11:29

Mesud2991
Numri i postimeve: 1331
I agree with kafetzou. (for nothing --> boÅŸuna)

Don't know what kind of difference "be sad" and "be sorry" have.

21 Prill 2012 18:17

kafetzou
Numri i postimeve: 7963
be sad = in general
be sorry = because of something specific, usually done by the person him/herself.