Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - aslıda bir süre seni unutmaya çalıştım. nedenini...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Titull
aslıda bir süre seni unutmaya çalıştım. nedenini...
Tekst
Prezantuar nga ÅŸevval_
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

aslıda bir süre seni unutmaya çalıştım. nedenini bilmiyorum ama beceremedim. neyse artık senin beni unutup unutmadığını düşünmekten vazgeçtim ve buna harcadığım zamanı bir gün karşılaştığımızda konuşabilmemiz için ingilizcemi geliştirmeye harcıyorum . umarım beni unutmamışsındır.

Titull
Actually I tried to forget you...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Mesud2991
Përkthe në: Anglisht

Actually, I tried to forget you for some time. I don't know why but I couldn't. Anyway, from now on I have given up thinking about whether or not you forgot me and instead of wasting time on this, I'm using the time to improve my English to be able to talk each other when one day we meet. I hope you haven't forgotten me.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lein - 18 Qershor 2012 13:03





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

13 Qershor 2012 17:26

Lein
Numri i postimeve: 3389
Hi Mesud

I have made some minor edits (your original is below) - do let me know if you don't agree.
I have a couple of questions:

- in spite of wasting time -> shouldn't that be 'instead of wasting time'?
- 'I'm wasting time to improve my English' -> shouldn't that be 'I use the time (or my time) to improve my English'?

Thanks!

Original translation:
Actually, I tried to forget you for some time. I don't know why but I couldn't. Anyway, from now on I gave up thinking whether you forgot me or not and in spite of wasting time for this, I'm wasting time to improve my English to be able to talk each other when one day we meet. I hope you didn't forget me.

13 Qershor 2012 17:32

Mesud2991
Numri i postimeve: 1331
Hi Lein,

Yes, I agree.