Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Турецкий-Английский - aslıda bir süre seni unutmaya çalıştım. nedenini...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ТурецкийАнглийский

Статус
aslıda bir süre seni unutmaya çalıştım. nedenini...
Tекст
Добавлено ÅŸevval_
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий

aslıda bir süre seni unutmaya çalıştım. nedenini bilmiyorum ama beceremedim. neyse artık senin beni unutup unutmadığını düşünmekten vazgeçtim ve buna harcadığım zamanı bir gün karşılaştığımızda konuşabilmemiz için ingilizcemi geliştirmeye harcıyorum . umarım beni unutmamışsındır.

Статус
Actually I tried to forget you...
Перевод
Английский

Перевод сделан Mesud2991
Язык, на который нужно перевести: Английский

Actually, I tried to forget you for some time. I don't know why but I couldn't. Anyway, from now on I have given up thinking about whether or not you forgot me and instead of wasting time on this, I'm using the time to improve my English to be able to talk each other when one day we meet. I hope you haven't forgotten me.
Последнее изменение было внесено пользователем Lein - 18 Июнь 2012 13:03





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

13 Июнь 2012 17:26

Lein
Кол-во сообщений: 3389
Hi Mesud

I have made some minor edits (your original is below) - do let me know if you don't agree.
I have a couple of questions:

- in spite of wasting time -> shouldn't that be 'instead of wasting time'?
- 'I'm wasting time to improve my English' -> shouldn't that be 'I use the time (or my time) to improve my English'?

Thanks!

Original translation:
Actually, I tried to forget you for some time. I don't know why but I couldn't. Anyway, from now on I gave up thinking whether you forgot me or not and in spite of wasting time for this, I'm wasting time to improve my English to be able to talk each other when one day we meet. I hope you didn't forget me.

13 Июнь 2012 17:32

Mesud2991
Кол-во сообщений: 1331
Hi Lein,

Yes, I agree.