Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha portugjeze-Spanjisht - " Aonde quer que eu vá, levo você no ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha portugjezeSpanjisht

Titull
" Aonde quer que eu vá, levo você no ...
Tekst
Prezantuar nga jcriveraxd
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze

" Aonde quer que eu vá, levo você no olhar "
Vërejtje rreth përkthimit
<edit> "Aonde quer eu vá, levo você so olhar" with "Aonde quer eu vá, levo você no olhar"</edit>
(thanks to the translator's notification :) )

...<edit>2 : "Aonde quer eu vá, levo você no olhar" with " Aonde quer que eu vá, levo você no olhar " </edit>2 (02/17/francky thanks to Lizzzz's notification)

Titull
"Dondequiera que yo vaya, te llevo en la mirada"
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga rbmarquez78
Përkthe në: Spanjisht

"Dondequiera que yo vaya, te llevo en la mirada"
Vërejtje rreth përkthimit
Creo que el original en Portugués debe ser "Aonde quer que eu vá, levo você no olhar", que es un verso de una canción (Paralamas do Sucesso).
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lila F. - 30 Gusht 2006 13:13