Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Spaniolă - " Aonde quer que eu vá, levo você no ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăSpaniolă

Titlu
" Aonde quer que eu vá, levo você no ...
Text
Înscris de jcriveraxd
Limba sursă: Portugheză

" Aonde quer que eu vá, levo você no olhar "
Observaţii despre traducere
<edit> "Aonde quer eu vá, levo você so olhar" with "Aonde quer eu vá, levo você no olhar"</edit>
(thanks to the translator's notification :) )

...<edit>2 : "Aonde quer eu vá, levo você no olhar" with " Aonde quer que eu vá, levo você no olhar " </edit>2 (02/17/francky thanks to Lizzzz's notification)

Titlu
"Dondequiera que yo vaya, te llevo en la mirada"
Traducerea
Spaniolă

Tradus de rbmarquez78
Limba ţintă: Spaniolă

"Dondequiera que yo vaya, te llevo en la mirada"
Observaţii despre traducere
Creo que el original en Portugués debe ser "Aonde quer que eu vá, levo você no olhar", que es un verso de una canción (Paralamas do Sucesso).
Validat sau editat ultima dată de către Lila F. - 30 August 2006 13:13