Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Spaans - " Aonde quer que eu vá, levo você no ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesSpaans

Titel
" Aonde quer que eu vá, levo você no ...
Tekst
Opgestuurd door jcriveraxd
Uitgangs-taal: Portugees

" Aonde quer que eu vá, levo você no olhar "
Details voor de vertaling
<edit> "Aonde quer eu vá, levo você so olhar" with "Aonde quer eu vá, levo você no olhar"</edit>
(thanks to the translator's notification :) )

...<edit>2 : "Aonde quer eu vá, levo você no olhar" with " Aonde quer que eu vá, levo você no olhar " </edit>2 (02/17/francky thanks to Lizzzz's notification)

Titel
"Dondequiera que yo vaya, te llevo en la mirada"
Vertaling
Spaans

Vertaald door rbmarquez78
Doel-taal: Spaans

"Dondequiera que yo vaya, te llevo en la mirada"
Details voor de vertaling
Creo que el original en Portugués debe ser "Aonde quer que eu vá, levo você no olhar", que es un verso de una canción (Paralamas do Sucesso).
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lila F. - 30 augustus 2006 13:13