Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Arabisht-Turqisht - أحبك دارلنغ

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ArabishtTurqisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
أحبك دارلنغ
Tekst
Prezantuar nga eftelya0211
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht

أحبك دارلنغ
Vërejtje rreth përkthimit
metinle ilgili hiç bir fikre sahip değilim. sadece söyleyebilceğim tek sey var eşimin msn de yazıyor ve anlamını söylemiyor. çok merak ediyorum. yardımcı olursanız çok sevinirim. şimdiden çok teşekür ederim.

Titull
çevirisi أحبك دارلنغ
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga frauser
Përkthe në: Turqisht

seni seviyorum sevgilim
Vërejtje rreth përkthimit
[ayrıntı] ingilizcedeki "darling=sevgili" kelimesini arap harfleriyle kullanarak yazmış, yani bi Türk'ün "seni seviyorum sevgilim" yerine "sevi seviyorum darling" demesi gibi
U vleresua ose u publikua se fundi nga ViÅŸneFr - 30 Shtator 2007 20:38





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Shtator 2007 02:06

talebe
Numri i postimeve: 69
seni seviyorum cümlesinin karşılığı kesinlikle bu değil.دارلنغ ne demek oluyorki bu olsa olsa özel isimdir.

28 Shtator 2007 20:07

frauser
Numri i postimeve: 3
ama altında açıklamasını yazdım. lütfen okuyunuz.

[ayrıntı] ingilizcedeki "darling=sevgili=دارلنغ" kelimesini arap harfleriyle kullanarak yazmış, yani bi Türk'ün "seni seviyorum sevgilim" yerine "sevi seviyorum darling" demesi gibi

tereddütleriniz hala varsa inglizce bilen birine daha danışınız.