Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ערבית-טורקית - أحبك دارلنغ

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתטורקית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
أحبك دارلنغ
טקסט
נשלח על ידי eftelya0211
שפת המקור: ערבית

أحبك دارلنغ
הערות לגבי התרגום
metinle ilgili hiç bir fikre sahip değilim. sadece söyleyebilceğim tek sey var eşimin msn de yazıyor ve anlamını söylemiyor. çok merak ediyorum. yardımcı olursanız çok sevinirim. şimdiden çok teşekür ederim.

שם
çevirisi أحبك دارلنغ
תרגום
טורקית

תורגם על ידי frauser
שפת המטרה: טורקית

seni seviyorum sevgilim
הערות לגבי התרגום
[ayrıntı] ingilizcedeki "darling=sevgili" kelimesini arap harfleriyle kullanarak yazmış, yani bi Türk'ün "seni seviyorum sevgilim" yerine "sevi seviyorum darling" demesi gibi
אושר לאחרונה ע"י ViÅŸneFr - 30 ספטמבר 2007 20:38





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 ספטמבר 2007 02:06

talebe
מספר הודעות: 69
seni seviyorum cümlesinin karşılığı kesinlikle bu değil.دارلنغ ne demek oluyorki bu olsa olsa özel isimdir.

28 ספטמבר 2007 20:07

frauser
מספר הודעות: 3
ama altında açıklamasını yazdım. lütfen okuyunuz.

[ayrıntı] ingilizcedeki "darling=sevgili=دارلنغ" kelimesini arap harfleriyle kullanarak yazmış, yani bi Türk'ün "seni seviyorum sevgilim" yerine "sevi seviyorum darling" demesi gibi

tereddütleriniz hala varsa inglizce bilen birine daha danışınız.