Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अरबी-तुर्केली - أحبك دارلنغ

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अरबीतुर्केली

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
أحبك دارلنغ
हरफ
eftelya0211द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अरबी

أحبك دارلنغ
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
metinle ilgili hiç bir fikre sahip değilim. sadece söyleyebilceğim tek sey var eşimin msn de yazıyor ve anlamını söylemiyor. çok merak ediyorum. yardımcı olursanız çok sevinirim. şimdiden çok teşekür ederim.

शीर्षक
çevirisi أحبك دارلنغ
अनुबाद
तुर्केली

frauserद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

seni seviyorum sevgilim
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
[ayrıntı] ingilizcedeki "darling=sevgili" kelimesini arap harfleriyle kullanarak yazmış, yani bi Türk'ün "seni seviyorum sevgilim" yerine "sevi seviyorum darling" demesi gibi
Validated by ViÅŸneFr - 2007年 सेप्टेम्बर 30日 20:38





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 सेप्टेम्बर 10日 02:06

talebe
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 69
seni seviyorum cümlesinin karşılığı kesinlikle bu değil.دارلنغ ne demek oluyorki bu olsa olsa özel isimdir.

2007年 सेप्टेम्बर 28日 20:07

frauser
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3
ama altında açıklamasını yazdım. lütfen okuyunuz.

[ayrıntı] ingilizcedeki "darling=sevgili=دارلنغ" kelimesini arap harfleriyle kullanarak yazmış, yani bi Türk'ün "seni seviyorum sevgilim" yerine "sevi seviyorum darling" demesi gibi

tereddütleriniz hala varsa inglizce bilen birine daha danışınız.