Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Arapski-Turski - أحبك دارلنغ

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiTurski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
أحبك دارلنغ
Tekst
Podnet od eftelya0211
Izvorni jezik: Arapski

أحبك دارلنغ
Napomene o prevodu
metinle ilgili hiç bir fikre sahip değilim. sadece söyleyebilceğim tek sey var eşimin msn de yazıyor ve anlamını söylemiyor. çok merak ediyorum. yardımcı olursanız çok sevinirim. şimdiden çok teşekür ederim.

Natpis
çevirisi أحبك دارلنغ
Prevod
Turski

Preveo frauser
Željeni jezik: Turski

seni seviyorum sevgilim
Napomene o prevodu
[ayrıntı] ingilizcedeki "darling=sevgili" kelimesini arap harfleriyle kullanarak yazmış, yani bi Türk'ün "seni seviyorum sevgilim" yerine "sevi seviyorum darling" demesi gibi
Poslednja provera i obrada od ViÅŸneFr - 30 Septembar 2007 20:38





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Septembar 2007 02:06

talebe
Broj poruka: 69
seni seviyorum cümlesinin karşılığı kesinlikle bu değil.دارلنغ ne demek oluyorki bu olsa olsa özel isimdir.

28 Septembar 2007 20:07

frauser
Broj poruka: 3
ama altında açıklamasını yazdım. lütfen okuyunuz.

[ayrıntı] ingilizcedeki "darling=sevgili=دارلنغ" kelimesini arap harfleriyle kullanarak yazmış, yani bi Türk'ün "seni seviyorum sevgilim" yerine "sevi seviyorum darling" demesi gibi

tereddütleriniz hala varsa inglizce bilen birine daha danışınız.