Tafsiri - Kiarabu-Kituruki - Ø£Øبك دارلنغHali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | | | Lugha ya kimaumbile: Kiarabu
Ø£Øبك دارلنغ | | metinle ilgili hiç bir fikre sahip deÄŸilim. sadece söyleyebilceÄŸim tek sey var eÅŸimin msn de yazıyor ve anlamını söylemiyor. çok merak ediyorum. yardımcı olursanız çok sevinirim. ÅŸimdiden çok teÅŸekür ederim. |
|
| çevirisi Ø£Øبك دارلنغ | TafsiriKituruki Ilitafsiriwa na frauser | Lugha inayolengwa: Kituruki
seni seviyorum sevgilim | | [ayrıntı] ingilizcedeki "darling=sevgili" kelimesini arap harfleriyle kullanarak yazmış, yani bi Türk'ün "seni seviyorum sevgilim" yerine "sevi seviyorum darling" demesi gibi |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na ViÅŸneFr - 30 Septemba 2007 20:38
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 10 Septemba 2007 02:06 | | | seni seviyorum cümlesinin karşılığı kesinlikle bu değil.دارلنغ ne demek oluyorki bu olsa olsa özel isimdir. | | | 28 Septemba 2007 20:07 | | | ama altında açıklamasını yazdım. lütfen okuyunuz.
[ayrıntı] ingilizcedeki "darling=sevgili=دارلنغ" kelimesini arap harfleriyle kullanarak yazmış, yani bi Türk'ün "seni seviyorum sevgilim" yerine "sevi seviyorum darling" demesi gibi
tereddütleriniz hala varsa inglizce bilen birine daha danışınız. |
|
|