Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Арабски-Турски - أحبك دارلنغ

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиТурски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
أحبك دارلنغ
Текст
Предоставено от eftelya0211
Език, от който се превежда: Арабски

أحبك دارلنغ
Забележки за превода
metinle ilgili hiç bir fikre sahip değilim. sadece söyleyebilceğim tek sey var eşimin msn de yazıyor ve anlamını söylemiyor. çok merak ediyorum. yardımcı olursanız çok sevinirim. şimdiden çok teşekür ederim.

Заглавие
çevirisi أحبك دارلنغ
Превод
Турски

Преведено от frauser
Желан език: Турски

seni seviyorum sevgilim
Забележки за превода
[ayrıntı] ingilizcedeki "darling=sevgili" kelimesini arap harfleriyle kullanarak yazmış, yani bi Türk'ün "seni seviyorum sevgilim" yerine "sevi seviyorum darling" demesi gibi
За последен път се одобри от ViÅŸneFr - 30 Септември 2007 20:38





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Септември 2007 02:06

talebe
Общо мнения: 69
seni seviyorum cümlesinin karşılığı kesinlikle bu değil.دارلنغ ne demek oluyorki bu olsa olsa özel isimdir.

28 Септември 2007 20:07

frauser
Общо мнения: 3
ama altında açıklamasını yazdım. lütfen okuyunuz.

[ayrıntı] ingilizcedeki "darling=sevgili=دارلنغ" kelimesini arap harfleriyle kullanarak yazmış, yani bi Türk'ün "seni seviyorum sevgilim" yerine "sevi seviyorum darling" demesi gibi

tereddütleriniz hala varsa inglizce bilen birine daha danışınız.