Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Turqisht - jag ska inte glömma dig

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtTurqisht

Kategori Letërsi - Shtepi/Familje

Titull
jag ska inte glömma dig
Tekst
Prezantuar nga ilkalp
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

jag ska inte glömma dig

Titull
seni unutmayacağım
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga isvecliturk
Përkthe në: Turqisht

seni unutmayacağım
U vleresua ose u publikua se fundi nga smy - 15 Dhjetor 2007 12:33





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

6 Tetor 2007 14:38

bet
Numri i postimeve: 6
Seni unutmayacagim

15 Dhjetor 2007 12:10

smy
Numri i postimeve: 2481
and, does that mean "I won't forget you"?

CC: Piagabriella pias

15 Dhjetor 2007 12:14

pias
Numri i postimeve: 8114
Yes smy...you can read Swedish now

It means: "I will not forget you"

15 Dhjetor 2007 12:17

smy
Numri i postimeve: 2481
Thanks again pias! I can't read Swedish but this is my new methodof asking a bridge I just translate the Turkish into English

15 Dhjetor 2007 12:24

pias
Numri i postimeve: 8114
Yes, I don't know how I should be able to evalute
translations without "bridges" neither..

very good tool!

A lifeline!