Tercüme - İsveççe-Türkçe - jag ska inte glömma digŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Yazın - Ev / Aile | | | Kaynak dil: İsveççe
jag ska inte glömma dig |
|
| | | Hedef dil: Türkçe
seni unutmayacağım |
|
En son smy tarafından onaylandı - 15 Aralık 2007 12:33
Son Gönderilen | | | | | 6 Ekim 2007 14:38 | | betMesaj Sayısı: 6 | | | | 15 Aralık 2007 12:10 | | smyMesaj Sayısı: 2481 | | | | 15 Aralık 2007 12:14 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | Yes smy...you can read Swedish now
It means: "I will not forget you" | | | 15 Aralık 2007 12:17 | | smyMesaj Sayısı: 2481 | | | | 15 Aralık 2007 12:24 | | piasMesaj Sayısı: 8113 | Yes, I don't know how I should be able to evalute
translations without "bridges" neither..
very good tool!
A lifeline! |
|
|