Käännös - Ruotsi-Turkki - jag ska inte glömma digTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:  
Kategoria Kirjallisuus - Koti / Perhe | | | Alkuperäinen kieli: Ruotsi
jag ska inte glömma dig |
|
| | | Kohdekieli: Turkki
seni unutmayacağım |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut smy - 15 Joulukuu 2007 12:33
Viimeinen viesti | | | | | 6 Lokakuu 2007 14:38 | |  betViestien lukumäärä: 6 | | | | 15 Joulukuu 2007 12:10 | |  smyViestien lukumäärä: 2481 | | | | 15 Joulukuu 2007 12:14 | |  piasViestien lukumäärä: 8114 | Yes smy...you can read Swedish now
It means: "I will not forget you" | | | 15 Joulukuu 2007 12:17 | |  smyViestien lukumäärä: 2481 | | | | 15 Joulukuu 2007 12:24 | |  piasViestien lukumäärä: 8114 | Yes, I don't know how I should be able to evalute
translations without "bridges" neither..
very good tool!
A lifeline! |
|
|