Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Turkki - jag ska inte glömma dig

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiTurkki

Kategoria Kirjallisuus - Koti / Perhe

Otsikko
jag ska inte glömma dig
Teksti
Lähettäjä ilkalp
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

jag ska inte glömma dig

Otsikko
seni unutmayacağım
Käännös
Turkki

Kääntäjä isvecliturk
Kohdekieli: Turkki

seni unutmayacağım
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut smy - 15 Joulukuu 2007 12:33





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Lokakuu 2007 14:38

bet
Viestien lukumäärä: 6
Seni unutmayacagim

15 Joulukuu 2007 12:10

smy
Viestien lukumäärä: 2481
and, does that mean "I won't forget you"?

CC: Piagabriella pias

15 Joulukuu 2007 12:14

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Yes smy...you can read Swedish now

It means: "I will not forget you"

15 Joulukuu 2007 12:17

smy
Viestien lukumäärä: 2481
Thanks again pias! I can't read Swedish but this is my new methodof asking a bridge I just translate the Turkish into English

15 Joulukuu 2007 12:24

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Yes, I don't know how I should be able to evalute
translations without "bridges" neither..

very good tool!

A lifeline!