Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiswidi-Kituruki - jag ska inte glömma dig

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiswidiKituruki

Category Literature - Home / Family

Kichwa
jag ska inte glömma dig
Nakala
Tafsiri iliombwa na ilkalp
Lugha ya kimaumbile: Kiswidi

jag ska inte glömma dig

Kichwa
seni unutmayacağım
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na isvecliturk
Lugha inayolengwa: Kituruki

seni unutmayacağım
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na smy - 15 Disemba 2007 12:33





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

6 Oktoba 2007 14:38

bet
Idadi ya ujumbe: 6
Seni unutmayacagim

15 Disemba 2007 12:10

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
and, does that mean "I won't forget you"?

CC: Piagabriella pias

15 Disemba 2007 12:14

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Yes smy...you can read Swedish now

It means: "I will not forget you"

15 Disemba 2007 12:17

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
Thanks again pias! I can't read Swedish but this is my new methodof asking a bridge I just translate the Turkish into English

15 Disemba 2007 12:24

pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Yes, I don't know how I should be able to evalute
translations without "bridges" neither..

very good tool!

A lifeline!