Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Turkų - jag ska inte glömma dig

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųTurkų

Kategorija Literatūra - Namai / Šeima

Pavadinimas
jag ska inte glömma dig
Tekstas
Pateikta ilkalp
Originalo kalba: Švedų

jag ska inte glömma dig

Pavadinimas
seni unutmayacağım
Vertimas
Turkų

Išvertė isvecliturk
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

seni unutmayacağım
Validated by smy - 15 gruodis 2007 12:33





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

6 spalis 2007 14:38

bet
Žinučių kiekis: 6
Seni unutmayacagim

15 gruodis 2007 12:10

smy
Žinučių kiekis: 2481
and, does that mean "I won't forget you"?

CC: Piagabriella pias

15 gruodis 2007 12:14

pias
Žinučių kiekis: 8113
Yes smy...you can read Swedish now

It means: "I will not forget you"

15 gruodis 2007 12:17

smy
Žinučių kiekis: 2481
Thanks again pias! I can't read Swedish but this is my new methodof asking a bridge I just translate the Turkish into English

15 gruodis 2007 12:24

pias
Žinučių kiekis: 8113
Yes, I don't know how I should be able to evalute
translations without "bridges" neither..

very good tool!

A lifeline!