Vertimas - Švedų-Turkų - jag ska inte glömma digEsamas statusas Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ![Švedų](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Turkų](../images/flag_tk.gif)
Kategorija Literatūra - Namai / Šeima | | | Originalo kalba: Švedų
jag ska inte glömma dig |
|
| | | Kalba, į kurią verčiama: Turkų
seni unutmayacağım |
|
Validated by smy - 15 gruodis 2007 12:33
Paskutinės žinutės | | | | | 6 spalis 2007 14:38 | | ![](../images/profile1.gif) betŽinučių kiekis: 6 | | | | 15 gruodis 2007 12:10 | | ![](../avatars/68736.img) smyŽinučių kiekis: 2481 | | | | 15 gruodis 2007 12:14 | | ![](../avatars/84171.img) piasŽinučių kiekis: 8113 | Yes smy...you can read Swedish now
It means: "I will not forget you" | | | 15 gruodis 2007 12:17 | | ![](../avatars/68736.img) smyŽinučių kiekis: 2481 | | | | 15 gruodis 2007 12:24 | | ![](../avatars/84171.img) piasŽinučių kiekis: 8113 | Yes, I don't know how I should be able to evalute
translations without "bridges" neither..
very good tool!
A lifeline! |
|
|