Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - سويدي-تركي - jag ska inte glömma dig

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: سويديتركي

صنف أدب - بيت/ عائلة

عنوان
jag ska inte glömma dig
نص
إقترحت من طرف ilkalp
لغة مصدر: سويدي

jag ska inte glömma dig

عنوان
seni unutmayacağım
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف isvecliturk
لغة الهدف: تركي

seni unutmayacağım
آخر تصديق أو تحرير من طرف smy - 15 كانون الاول 2007 12:33





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

6 تشرين الاول 2007 14:38

bet
عدد الرسائل: 6
Seni unutmayacagim

15 كانون الاول 2007 12:10

smy
عدد الرسائل: 2481
and, does that mean "I won't forget you"?

CC: Piagabriella pias

15 كانون الاول 2007 12:14

pias
عدد الرسائل: 8113
Yes smy...you can read Swedish now

It means: "I will not forget you"

15 كانون الاول 2007 12:17

smy
عدد الرسائل: 2481
Thanks again pias! I can't read Swedish but this is my new methodof asking a bridge I just translate the Turkish into English

15 كانون الاول 2007 12:24

pias
عدد الرسائل: 8113
Yes, I don't know how I should be able to evalute
translations without "bridges" neither..

very good tool!

A lifeline!