Prevođenje - Švedski-Turski - jag ska inte glömma digTrenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ![Švedski](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Turski](../images/flag_tk.gif)
Kategorija Književnost - Dom / Obitelj | | | Izvorni jezik: Švedski
jag ska inte glömma dig |
|
| | | Ciljni jezik: Turski
seni unutmayacağım |
|
Posljednji potvrdio i uredio smy - 15 prosinac 2007 12:33
Najnovije poruke | | | | | 6 listopad 2007 14:38 | | ![](../images/profile1.gif) betBroj poruka: 6 | | | | 15 prosinac 2007 12:10 | | ![](../avatars/68736.img) smyBroj poruka: 2481 | | | | 15 prosinac 2007 12:14 | | ![](../avatars/84171.img) piasBroj poruka: 8113 | Yes smy...you can read Swedish now
It means: "I will not forget you" | | | 15 prosinac 2007 12:17 | | ![](../avatars/68736.img) smyBroj poruka: 2481 | | | | 15 prosinac 2007 12:24 | | ![](../avatars/84171.img) piasBroj poruka: 8113 | Yes, I don't know how I should be able to evalute
translations without "bridges" neither..
very good tool!
A lifeline! |
|
|