Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Greqisht - Data ultimei înregistrări în registrul comerÅ£ului:07-07-2006

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtGreqisht

Kategori Biznes / Punë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Data ultimei înregistrări în registrul comerţului:07-07-2006
Tekst
Prezantuar nga ΜΠΑΜΠΗΣ
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Data ultimei înregistrări în registrul comerţului:07-07-2006

Titull
Η ημερομηνία της τελευταίας εγγραφής στο Γενικό Εμπορικό Μητρώο
Përkthime
Greqisht

Perkthyer nga charisgre
Përkthe në: Greqisht

Τελευταία ημερομηνία εγγραφής στο Γενικό Εμπορικό Μητρώο: 07-07-2006
U vleresua ose u publikua se fundi nga chrysso91 - 2 Shtator 2007 14:32





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

2 Shtator 2007 05:39

chrysso91
Numri i postimeve: 85
Δεν έπρεπε να είναι κάπως αλλιώς; "Τελευταία ημερομηνία εγγραφής στο Γενικό Εμπορικό Μητρώο: 07-07-2006"

2 Shtator 2007 07:10

charisgre
Numri i postimeve: 256
Έτσι παέι καλύτερα. Ευχαριστώ πολύ. Ηταν η ρουμανική έκφραση η οποία προκάλεσε μικρά δυσκολία

2 Shtator 2007 12:49

charisgre
Numri i postimeve: 256
Chrysso91, βοήθεια, παρακαλώ! Δεν ξέρω ποια είναι η διαδικασία εδώ. Πρέπει να κάνω εγώ τη μεταβολή στο κείμενο ή εσυ;

2 Shtator 2007 14:31

chrysso91
Numri i postimeve: 85
Μπορούμε να την κάνουμε και οι δύο. Άσε, θα την κάνω εγώ!!

2 Shtator 2007 14:34

charisgre
Numri i postimeve: 256
Ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια.Ημουνα χαμένη εδώ