Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-希腊语 - Data ultimei înregistrări în registrul comerÅ£ului:07-07-2006

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语希腊语

讨论区 商务 / 工作

本翻译"仅需意译"。
标题
Data ultimei înregistrări în registrul comerţului:07-07-2006
源语言: 罗马尼亚语

Data ultimei înregistrări în registrul comerţului:07-07-2006

标题
Η ημερομηνία της τελευταίας εγγραφής στο Γενικό Εμπορικό Μητρώο
翻译
希腊语

翻译 charisgre
目的语言: 希腊语

Τελευταία ημερομηνία εγγραφής στο Γενικό Εμπορικό Μητρώο: 07-07-2006
chrysso91认可或编辑 - 2007年 九月 2日 14:32





最近发帖

作者
帖子

2007年 九月 2日 05:39

chrysso91
文章总计: 85
Δεν έπρεπε να είναι κάπως αλλιώς; "Τελευταία ημερομηνία εγγραφής στο Γενικό Εμπορικό Μητρώο: 07-07-2006"

2007年 九月 2日 07:10

charisgre
文章总计: 256
Έτσι παέι καλύτερα. Ευχαριστώ πολύ. Ηταν η ρουμανική έκφραση η οποία προκάλεσε μικρά δυσκολία

2007年 九月 2日 12:49

charisgre
文章总计: 256
Chrysso91, βοήθεια, παρακαλώ! Δεν ξέρω ποια είναι η διαδικασία εδώ. Πρέπει να κάνω εγώ τη μεταβολή στο κείμενο ή εσυ;

2007年 九月 2日 14:31

chrysso91
文章总计: 85
Μπορούμε να την κάνουμε και οι δύο. Άσε, θα την κάνω εγώ!!

2007年 九月 2日 14:34

charisgre
文章总计: 256
Ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια.Ημουνα χαμένη εδώ