Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-ギリシャ語 - Data ultimei înregistrări în registrul comerÅ£ului:07-07-2006

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語ギリシャ語

カテゴリ ビジネス / 仕事

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Data ultimei înregistrări în registrul comerţului:07-07-2006
テキスト
ΜΠΑΜΠΗΣ様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Data ultimei înregistrări în registrul comerţului:07-07-2006

タイトル
Η ημερομηνία της τελευταίας εγγραφής στο Γενικό Εμπορικό Μητρώο
翻訳
ギリシャ語

charisgre様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Τελευταία ημερομηνία εγγραφής στο Γενικό Εμπορικό Μητρώο: 07-07-2006
最終承認・編集者 chrysso91 - 2007年 9月 2日 14:32





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 2日 05:39

chrysso91
投稿数: 85
Δεν έπρεπε να είναι κάπως αλλιώς; "Τελευταία ημερομηνία εγγραφής στο Γενικό Εμπορικό Μητρώο: 07-07-2006"

2007年 9月 2日 07:10

charisgre
投稿数: 256
Έτσι παέι καλύτερα. Ευχαριστώ πολύ. Ηταν η ρουμανική έκφραση η οποία προκάλεσε μικρά δυσκολία

2007年 9月 2日 12:49

charisgre
投稿数: 256
Chrysso91, βοήθεια, παρακαλώ! Δεν ξέρω ποια είναι η διαδικασία εδώ. Πρέπει να κάνω εγώ τη μεταβολή στο κείμενο ή εσυ;

2007年 9月 2日 14:31

chrysso91
投稿数: 85
Μπορούμε να την κάνουμε και οι δύο. Άσε, θα την κάνω εγώ!!

2007年 9月 2日 14:34

charisgre
投稿数: 256
Ευχαριστώ πολύ για τη βοήθεια.Ημουνα χαμένη εδώ