Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Gjuha daneze-Anglisht - hej
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shkrim i lirë - Shtepi/Familje
Titull
hej
Tekst
Prezantuar nga
laila-gül
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze
hej allesammen!
jeg er her for få hjælper til min lektior
jeg syntes det er en god hjemmside
Titull
Hi everybody!
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
pias
Përkthe në: Anglisht
Hi everybody!
I'm here to get some help with my homework
I think this is a good website
Vërejtje rreth përkthimit
I edited "i" ith "I" (10/07francky)
U vleresua ose u publikua se fundi nga
IanMegill2
- 12 Tetor 2007 15:02
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
10 Tetor 2007 13:55
IanMegill2
Numri i postimeve: 1671
Maybe
home page
should rather be
website
if she is talking about Cucumis?
Matpigan, would you accept it if I change "home page" to "website"?
10 Tetor 2007 14:25
pias
Numri i postimeve: 8113
Yes, it´s fine.
10 Tetor 2007 17:35
Anita_Luciano
Numri i postimeve: 1670
"lektier" isn´t "lesson", it means homework (so it would be "...some help with my homework"
And just for the record, the Danish sentence contains quite a lot of errors. It should be:
hej allesammen!
Jeg er her for at få hjælp til mine lektier.
Jeg synes, det er en god hjemmeside.
10 Tetor 2007 17:44
pias
Numri i postimeve: 8113
Thank you Anita!
I will correct that.