Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-英語 - hej

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語英語

カテゴリ 自由な執筆 - 家 / 家族

タイトル
hej
テキスト
laila-gül様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

hej allesammen!

jeg er her for få hjælper til min lektior
jeg syntes det er en god hjemmside

タイトル
Hi everybody!
翻訳
英語

pias様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hi everybody!

I'm here to get some help with my homework
I think this is a good website
翻訳についてのコメント
I edited "i" ith "I" (10/07francky)
最終承認・編集者 IanMegill2 - 2007年 10月 12日 15:02





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 10月 10日 13:55

IanMegill2
投稿数: 1671
Maybe
home page
should rather be
website
if she is talking about Cucumis?

Matpigan, would you accept it if I change "home page" to "website"?

2007年 10月 10日 14:25

pias
投稿数: 8113
Yes, it´s fine.

2007年 10月 10日 17:35

Anita_Luciano
投稿数: 1670
"lektier" isn´t "lesson", it means homework (so it would be "...some help with my homework"

And just for the record, the Danish sentence contains quite a lot of errors. It should be:

hej allesammen!

Jeg er her for at få hjælp til mine lektier.
Jeg synes, det er en god hjemmeside.

2007年 10月 10日 17:44

pias
投稿数: 8113
Thank you Anita!
I will correct that.