Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Датский-Английский - hej
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Независимое сочинительство - Дом / Семья
Статус
hej
Tекст
Добавлено
laila-gül
Язык, с которого нужно перевести: Датский
hej allesammen!
jeg er her for få hjælper til min lektior
jeg syntes det er en god hjemmside
Статус
Hi everybody!
Перевод
Английский
Перевод сделан
pias
Язык, на который нужно перевести: Английский
Hi everybody!
I'm here to get some help with my homework
I think this is a good website
Комментарии для переводчика
I edited "i" ith "I" (10/07francky)
Последнее изменение было внесено пользователем
IanMegill2
- 12 Октябрь 2007 15:02
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
10 Октябрь 2007 13:55
IanMegill2
Кол-во сообщений: 1671
Maybe
home page
should rather be
website
if she is talking about Cucumis?
Matpigan, would you accept it if I change "home page" to "website"?
10 Октябрь 2007 14:25
pias
Кол-во сообщений: 8113
Yes, it´s fine.
10 Октябрь 2007 17:35
Anita_Luciano
Кол-во сообщений: 1670
"lektier" isn´t "lesson", it means homework (so it would be "...some help with my homework"
And just for the record, the Danish sentence contains quite a lot of errors. It should be:
hej allesammen!
Jeg er her for at få hjælp til mine lektier.
Jeg synes, det er en god hjemmeside.
10 Октябрь 2007 17:44
pias
Кол-во сообщений: 8113
Thank you Anita!
I will correct that.