Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Данська-Англійська - hej

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДанськаАнглійська

Категорія Вільне написання - Дім / Родина

Заголовок
hej
Текст
Публікацію зроблено laila-gül
Мова оригіналу: Данська

hej allesammen!

jeg er her for få hjælper til min lektior
jeg syntes det er en god hjemmside

Заголовок
Hi everybody!
Переклад
Англійська

Переклад зроблено pias
Мова, якою перекладати: Англійська

Hi everybody!

I'm here to get some help with my homework
I think this is a good website
Пояснення стосовно перекладу
I edited "i" ith "I" (10/07francky)
Затверджено IanMegill2 - 12 Жовтня 2007 15:02





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Жовтня 2007 13:55

IanMegill2
Кількість повідомлень: 1671
Maybe
home page
should rather be
website
if she is talking about Cucumis?

Matpigan, would you accept it if I change "home page" to "website"?

10 Жовтня 2007 14:25

pias
Кількість повідомлень: 8113
Yes, it´s fine.

10 Жовтня 2007 17:35

Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
"lektier" isn´t "lesson", it means homework (so it would be "...some help with my homework"

And just for the record, the Danish sentence contains quite a lot of errors. It should be:

hej allesammen!

Jeg er her for at få hjælp til mine lektier.
Jeg synes, det er en god hjemmeside.

10 Жовтня 2007 17:44

pias
Кількість повідомлень: 8113
Thank you Anita!
I will correct that.