Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-영어 - hej

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어영어

분류 자유롭게 쓰기 - 집 / 가정

제목
hej
본문
laila-gül에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

hej allesammen!

jeg er her for få hjælper til min lektior
jeg syntes det er en god hjemmside

제목
Hi everybody!
번역
영어

pias에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Hi everybody!

I'm here to get some help with my homework
I think this is a good website
이 번역물에 관한 주의사항
I edited "i" ith "I" (10/07francky)
IanMegill2에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 12일 15:02





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 10월 10일 13:55

IanMegill2
게시물 갯수: 1671
Maybe
home page
should rather be
website
if she is talking about Cucumis?

Matpigan, would you accept it if I change "home page" to "website"?

2007년 10월 10일 14:25

pias
게시물 갯수: 8113
Yes, it´s fine.

2007년 10월 10일 17:35

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
"lektier" isn´t "lesson", it means homework (so it would be "...some help with my homework"

And just for the record, the Danish sentence contains quite a lot of errors. It should be:

hej allesammen!

Jeg er her for at få hjælp til mine lektier.
Jeg synes, det er en god hjemmeside.

2007년 10월 10일 17:44

pias
게시물 갯수: 8113
Thank you Anita!
I will correct that.