Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -انجليزي - hej

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي انجليزي

صنف كتابة حرّة - بيت/ عائلة

عنوان
hej
نص
إقترحت من طرف laila-gül
لغة مصدر: دانمركي

hej allesammen!

jeg er her for få hjælper til min lektior
jeg syntes det er en god hjemmside

عنوان
Hi everybody!
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف pias
لغة الهدف: انجليزي

Hi everybody!

I'm here to get some help with my homework
I think this is a good website
ملاحظات حول الترجمة
I edited "i" ith "I" (10/07francky)
آخر تصديق أو تحرير من طرف IanMegill2 - 12 تشرين الاول 2007 15:02





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

10 تشرين الاول 2007 13:55

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
Maybe
home page
should rather be
website
if she is talking about Cucumis?

Matpigan, would you accept it if I change "home page" to "website"?

10 تشرين الاول 2007 14:25

pias
عدد الرسائل: 8113
Yes, it´s fine.

10 تشرين الاول 2007 17:35

Anita_Luciano
عدد الرسائل: 1670
"lektier" isn´t "lesson", it means homework (so it would be "...some help with my homework"

And just for the record, the Danish sentence contains quite a lot of errors. It should be:

hej allesammen!

Jeg er her for at få hjælp til mine lektier.
Jeg synes, det er en god hjemmeside.

10 تشرين الاول 2007 17:44

pias
عدد الرسائل: 8113
Thank you Anita!
I will correct that.