Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Holandsky-Anglicky - 4. Klik next en je kan zelf weten of je alles...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: HolandskyAnglickyGréckyBrazílska portugalčinaŠpanielsky

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
4. Klik next en je kan zelf weten of je alles...
Text
Pridal(a) psaros
Zdrojový jazyk: Holandsky

tot dat je bij het scherm komt dat je een gebruikers naam en wachtwoord moet invoeren. Vink het knopje aan met de tekst er bij "update parameters later"

4. Klik next en je kan zelf weten of je alles aan of uit wilt hebben.

5. RESTART DE COMPUTER NOG NIET!!!!

Titul
4) Click on the "next" button to see wether you want turn everything on or off..
Preklad
Anglicky

Preložil(a) tristangun
Cieľový jazyk: Anglicky

Until you come to the screen where you have to give your username and password.
Click on the button with the text "update parameters later"

4) Click on the next-button to choose whether you want to turn everything on or off..

5) DO NOT RESTART YOUR COMPUTER YET!!!!
Nakoniec potvrdené alebo vydané dramati - 8 januára 2008 16:37





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

8 januára 2008 15:23

EllenS
Počet príspevkov: 19
"tot" has to be "to"
Not 'click on' but 'Check or Select the text
4) Click next AND you can choose ...

8 januára 2008 15:39

dramati
Počet príspevkov: 972
Other than the typo I do not think it is necessary for the understanding of the translation to do what you would EllenS, it is only a matter of taste, not function.

8 januára 2008 16:27

Urunghai
Počet príspevkov: 464
Same, translation is perfect now IMO.

8 januára 2008 17:07

tristangun
Počet príspevkov: 1014
IMO?