Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Bosenština-Německy - Ako sam u sebe nevjerujes, ko će u tebe vjerovati

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: BosenštinaAnglickyFrancúzskyNěmeckyDánsky

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Ako sam u sebe nevjerujes, ko će u tebe vjerovati
Text
Pridal(a) 0706em
Zdrojový jazyk: Bosenština

Ako sam u sebe nevjerujes, ko će u tebe vjerovati
Poznámky k prekladu
Britisk engelsk, dansk og tysk

Titul
Wenn du nicht an dich selbst glaubst, wer soll dann an dich glauben?
Preklad
Německy

Preložil(a) Jaca89
Cieľový jazyk: Německy

Wenn du nicht an dich selbst glaubst, wer soll dann an dich glauben?
Nakoniec potvrdené alebo vydané iamfromaustria - 2 marca 2008 13:52





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

26 februára 2008 08:19

trolletje
Počet príspevkov: 95
Mein Vorschlag : Wenn Du kein Vertrauen zu Dir hast, wer soll dann an Dich glauben?

26 februára 2008 15:20

Lila F.
Počet príspevkov: 159
wer wird dann...

26 februára 2008 15:25

trolletje
Počet príspevkov: 95
Du hast Recht."wer wird dann" klingt besser .

26 februára 2008 23:34

nephilimcrt
Počet príspevkov: 1
wenn du nicht selbst an dich glaubst, wer soll dann an dich glauben

28 februára 2008 18:52

snoopercoyote
Počet príspevkov: 1
Wenn du nicht in dich selber glauben kannst,wer sollte dann in dich glauben