Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Švédsky-Německy - Den mest kända täljaren kallades Gambel Damben....

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠvédskyNěmecky

Kategória Esej

Titul
Den mest kända täljaren kallades Gambel Damben....
Text
Pridal(a) smiiile
Zdrojový jazyk: Švédsky

Den mest kända täljaren kallades Gambel Damben.
Världens största dalahäst finns i avesta och är 13m hög.

Titul
Der bekannteste Schnitzer heißt Gambel Damben.
Preklad
Německy

Preložil(a) Bhatarsaigh
Cieľový jazyk: Německy

Der bekannteste Schnitzer heißt Gambel Damben. Das weltgrößte Dalapferd befindet sich in Avesta und ist 13m hoch.
Nakoniec potvrdené alebo vydané iamfromaustria - 21 marca 2008 23:36





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

13 marca 2008 21:40

pirulito
Počet príspevkov: 1180
Dies ist nur eine Anregung!

Der bekannteste Schnitzer...

... heißt Gambel Damben.

"Kallades" ist doch eine Passivform: wird (als) Gambel Damben genannt .
Ich weiß, dass er wirklich Tysk Anders Gunnarsson heißt.

Das weltgrößte Dalapferd befindet sich in Avesta und ist 13m hoch.
Das größte Dalapferd der Welt steht in Avesta und ist 13 m hoch.





15 marca 2008 16:31

Bhatarsaigh
Počet príspevkov: 253
Genau, Schnitzer ist wohl besser

Viele Sprachen benutzen das Passiv "genannt werden". Im Deutschen ist die Aktivform "heißen" aber üblicher.

15 marca 2008 17:00

pirulito
Počet príspevkov: 1180
Ich war nicht sicher, welche Verbformen zum Satz passen.

Danke shön Bhatarsaigh!