الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - سويدي-ألماني - Den mest kända täljaren kallades Gambel Damben....
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تجربة
عنوان
Den mest kända täljaren kallades Gambel Damben....
نص
إقترحت من طرف
smiiile
لغة مصدر: سويدي
Den mest kända täljaren kallades Gambel Damben.
Världens största dalahäst finns i avesta och är 13m hög.
عنوان
Der bekannteste Schnitzer heißt Gambel Damben.
ترجمة
ألماني
ترجمت من طرف
Bhatarsaigh
لغة الهدف: ألماني
Der bekannteste Schnitzer heißt Gambel Damben. Das weltgrößte Dalapferd befindet sich in Avesta und ist 13m hoch.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
iamfromaustria
- 21 أذار 2008 23:36
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
13 أذار 2008 21:40
pirulito
عدد الرسائل: 1180
Dies ist nur eine Anregung!
Der
bekannteste
Schnitzer
...
... heißt Gambel Damben.
"Kallade
s
" ist doch eine Passivform:
wird (als) Gambel Damben genannt
.
Ich weiß, dass er wirklich Tysk Anders Gunnarsson heißt.
Das weltgrößte Dalapferd befindet sich in Avesta und ist 13m hoch.
Das größte Dalapferd der Welt steht in Avesta und ist 13 m hoch.
15 أذار 2008 16:31
Bhatarsaigh
عدد الرسائل: 253
Genau, Schnitzer ist wohl besser
Viele Sprachen benutzen das Passiv "genannt werden". Im Deutschen ist die Aktivform "heißen" aber üblicher.
15 أذار 2008 17:00
pirulito
عدد الرسائل: 1180
Ich war nicht sicher, welche Verbformen zum Satz passen.
Danke shön Bhatarsaigh!