Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Anglicky-Švédsky - and if the horizon closed itself so as to stop doing as if there were somewhere else.

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyAnglickyŠvédsky

Kategória Pieseň

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
and if the horizon closed itself so as to stop doing as if there were somewhere else.
Text
Pridal(a) hanny
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) Diego_Kovags

and if the horizon closed itself so that we stop doing as if there were somewhere else.

Titul
och om horisonten stängde sig så att vi slutar att göra som om det var någon annanstans.
Preklad
Švédsky

Preložil(a) xamine
Cieľový jazyk: Švédsky

och om horisonten stängde sig så att vi slutar att göra som om det var någon annanstans.
Poznámky k prekladu
Översättningen är baserad på engelskan, som i sin tur verkar totalt knasig.
---------
Alternativ text: "och om horisonten stängde sig så att vi slutar att göra som om där var någon annanstans."
Nakoniec potvrdené alebo vydané pias - 10 apríla 2008 12:25





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

9 apríla 2008 15:44

pias
Počet príspevkov: 8113
Hej xamine,
flyttar ner den alternativa texten till noteringarna, så kör vi en kort omröstning sedan.

9 apríla 2008 20:28

Musse
Počet príspevkov: 1
And if the Horizon closed up so that we will stop doing as if it was somewhere else.

9 apríla 2008 21:13

pias
Počet príspevkov: 8113
Hej Musse,
det är den Svenska texten som ska utvärderas, INTE den Engelska. Ok?