Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Švédsky-Anglicky - 458745

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ŠvédskyAnglicky

Kategória Slang - Spoločnosť / Ľudia / Politika

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
458745
Text
Pridal(a) Vevsan
Zdrojový jazyk: Švédsky

Jag tycker att det låter som en ganska kul idé. Varierar nog ganska mycket på hur man är som person. En som är väldigt framåt och har lätt att prata med folk tror jag absolut är menade för just speed dating medans de som är lite blygare nog hör hemma i baren trots allt.

Titul
458745
Preklad
Anglicky

Preložil(a) pias
Cieľový jazyk: Anglicky

I think that it sounds like a rather fun idea. It probably varies rather much, depending on how one is as a person. I believe that a go-ahead and communicative person is made for speed dating, while the shy ones probably belong in the bar after all.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Tantine - 20 apríla 2008 23:53





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

19 apríla 2008 01:04

Tantine
Počet príspevkov: 2747
Hi Pias

The English is really good

Are you sure of the word "meant". Would "made" or "fit" be better (or someting similar).

I've set a poll

Bises
Tantine

19 apríla 2008 10:11

pias
Počet príspevkov: 8114
Hello Tantine!
I'm glad that you find the English good.
Sure ... "made" is a better word I think,
shall I edit?

19 apríla 2008 14:02

Mattias Alhem
Počet príspevkov: 2
Jag tycker den sista delen ".. i baren trots allt." borde vara ".. in the bar after all."

20 apríla 2008 01:01

Tantine
Počet príspevkov: 2747
Hi pias

Please do

What do you think of mattias Alhem's suggestion of "after all" rather than "despite all"? It makes "snappier" English.

If you like "after all" can you edit that at the same time? If not, "despite" is absolutely acceptable.

Once you've edited I'll validate.

Bises
Tantine

20 apríla 2008 08:29

pias
Počet príspevkov: 8114
Good morning Tantine.
Ok, I'll edit. And if "after all" sounds better in English I'll edit that too. Thanks for the proposal Mattias!